12次水的驻足  Twleve times that the water stood still
Water, balloons, umbrellas, inflatable tubes, rope, rain boots, etc.
Video, dimensions variable
2022






“ 城 乡 组 诗 ” 计 划    Urban  and  Rural  Group  Poetry
“城乡组诗 ”计划是一个大数量、小体量的长期艺术项目,主要关注城乡空间中存在的诗意, 并通过日常物品的组合、物品与环境之间的关系以及某些动态的介入来深挖和呈现城乡空间 内部这种诗意的存在。

“Urban and Rural Group Poetry" is a long-term art project containing a large number of small-scale activities, which mainly focuses on the poetry existing in urban and rural spaces, and tries to explore and present the existence of this poetry within urban and rural spaces through the combination of daily objects, the relationship between objects and the environment, as well as certain dynamic interventions.



“12次水的驻足”是 “城乡组诗 ”计划中的第一个系列。我在我的家乡吉林市以“水”为线索制造了一组事件,这些事件可能是在冬天的城市排污口冰面上蹩脚地骑行,撒下一行玉米碴子形成的歪扭的黄线,或许是在屋顶的一场人造雨、从五楼流下的水柱使磁带机短路、绳子穿过排水管成为一个升旗的循环、喷泉与爆炸的红气球、用姥姥姥爷水葬地点的泥土做成石子并回到此地打水漂、漂流的“砖”、蜡烛与炸裂的水气球、在松花江中放飞一只岛、我与父母跨越湖面拉着一条长长的绳子、钓鱼竿钓着将响的闹钟、跷跷板两边起落的雨靴......这些事件可能是瞬间存在在城市中的短小的诗句,它们突然出现,而后就消失在开始时的寂静中——它们回到了原初的诞辰之地,并且不对此行说出一个字。

12个事件就像12次小型的“水文”,或是12次水的驻足与停留,这些物件与不同的“水”产生了一次次短暂的连接、共同构成存在于城市中的短小诗句,成为一组关于“水”的城市组诗,或许是房檐的雨水流入跷跷板上的雨靴中,于是就翘起了另一只雨靴;或许是一个点燃的蜡烛与被燃烧的水气球,当火焰获得了胜利,它也同样被终结;又或许是一个连接在小岛上的风筝,水流与风向共同决定着它们的命运。这些事件并不存在着一些零碎的意义,它们只是一种表象的“呈现”,我们也只是简简单单地观看,看到它们重新幻化成一粒粒分离的、四散的烟雾,就像落入海中的一滴雨水一样,我们再也找寻不到了,但我们知道,它们曾经短暂地被看见,并会以消散的形式永远存在于其中。总之,在最后,它们都将重归于开始时的一片平静,进行一场可能早已被预示的回归。


"Twelve times that the water stood still" is is the first series of the "Urban and Rural Group Poetry" art project.I used "water" as a cue to create a set of events in my hometown of Jilin. Due to the control of the epidemic, many of the expected locations were transformed into residences or neighbourhoods. These objects are connected in an ephemeral way to different "waters" and together they form a short poem that exists in the city. These events could be a man-made rain on a roof, an island in the Songhua River being flown by a kite, rain boots rising and falling on either side of a seesaw ....... 

These twelve events are like twelve little "hydrologies", where these objects and different "waters" create fleeting connections that together form a set of short poems that exist in the city, a set of "water" poems. These events are just a "presentation", we just watch them appear and disappear as detached, dispersed particles of smoke, like raindrops falling in the sea, and we never find them again, but we know that they existed briefly, and will dissipate in the form of dissipation, and in the form of dissipation they will exist eternally. In short, in the end, they will all return to the peace with which they began, fulfilling a return that may have long been foretold.






    





    





            





             











Tel:16643231926
Weixin:otrknr
E-mail:1467047255@qq.com; ast000926@gmail.com
                                                                                                                                                                                       Copyright © 2018-2025 An Sitong